+7 925 225-22-26
+7 495 225-22-26
 
Услуги
Услуги

Перевод справки о семейном положении

Справки (заявления) о семейном положении, в зависимости от оформления и направления перевода, можно разделить на 6 групп. Рассмотрим каждую группу отдельно.

Справка о семейном положении, выдается архивом ЗАГС

Информацию о семейном положении можно получить в архиве ЗАГС — подаете запрос и спустя несколько дней на руках будет справка о семейном положении. Справка будет подписана начальником архива ЗАГС.

справка о семейном положении, выданная архивом ЗАГС Москвы

Единого архива ЗАГС по Российской Федерации нет. Поэтому архив ЗАГС предоставляет информацию только по своей территории: архив ЗАГС Москвы выдаст информацию по Москве, архив ЗАГС Воронежа — по Воронежу.

Заявление о семейном положении, оформляется у нотариуса

Любой дееспособный гражданин может оформить у нотариуса заявление о семейном положении. Нотариус оформит заявление о семейном положении — важно понимать, что нотариус не несет ответственность за правильность и достоверность заявления, а всего лишь заверяет подпись под заявлением.

заявление о семейном положении, оформленное в нотариальной конторе Москвы
Оформляйте заказы через WhatsApp, Viber или Telegram.
Нажмите на иконку, мессенджер запустится автоматически.

Легализация справок (заявлений) о семейном положении

Если стоит задача легализовать справку о семейном положении, выданную архивом ЗАГС — апостиль ставит архив ЗАГС. Если необходимо легализовать заявление о семейном положении, то апостиль ставит Управление юстиции.

  1. апостиль и легализация (общая информация)
  2. полная консульская легализация
  3. апостиль на заявлении о семейном положении
  4. апостиль на справку о семейном положении

Справки (заявления) о семейном положении, выданные в странах СНГ

Справки (заявления) переводятся на русский язык, готовый перевод заверяется нотариально. Легализация не требуется. При переводе с языков стран СНГ на русский необходимо согласовать перевод фамилий, имен и отчеств по ранее выполненным переводам или уже существующим документам на русском языке.

К нам регулярно попадают ошибочно оформленные справки о семейном положении — в исходных документах коверкают имена и фамилии. Если в исходном документе допущена опечатка — к сожалению, документ нужно переделывать, переводом ничего не исправить.

Справки (заявления) о семейном положении и перевод на русский язык

Рассмотрим теперь справки (заявления), которые выданы в дальнем зарубежье и где необходим перевод на русский (с английского, французского, немецкого и т.д.).

Ключевые места — нужна или нет легализация и согласование написания имен, отчеств и фамилий.

Нужна или нет легализация в вашем конкретном случае — точный ответ можно получить в том учреждении, которое просит перевод. Наша практика показывает, что в 90% случаев исходный документ должен быть легализован. Легализовать документ можно только в стране выдачи документа. Выдана справка о семейном положении в Италии или Испании без апостиля — апостиль на оригинал такой справки можно поставить только в Италии / Испании.

Перевод фамилий, имен и отчеств необходимо согласовать с ранее выполненными переводами, вклеенными визами в заграничный паспорт или с документами на русском языке. Конечная цель — ФИО везде должны быть переведены одинаково.

Справки (заявления) о семейном положении и перевод на иностранный язык

И последнее направление — когда требуется перевод справки (заявления) с русского на иностранный (на английский, французский, немецкий и т.д.). Важные вопросы — требуют ли у вас легализацию и согласование перевода имен, отчеств и фамилий.

Нужна или нет легализация в вашем конкретном случае — точный ответ можно получить в том учреждении, которое просит перевод. Наша практика показывает, что в 90% случаев исходный документ должен быть легализован. Легализовать документ можно только в России и до перевода документа: получили справку (заявление) → поставили апостиль → перевели на нужный язык → готовый перевод заверили нотариально.

Перевод фамилии, имени и отчества необходимо согласовать с заграничным паспортом или с ранее выполненными переводами. Конечная цель — ФИО должны быть переведены везде единообразно.

Срок и стоимость перевода справок о семейном положении

Выберите язык, на который (с которого) нужно перевести cправку о семейном положении, для определения сроков и стоимости перевода:

Тверская
Пушкинская
Чеховская
Как добраться от станции метро «Тверская», «Пушкинская» или «Чеховская»
+7 (925) 225-22-26 — оформляйте заказы через WhatsApp, Viber или Telegram.
Пришлите файлы — рассчитаем срок и стоимость выполнения заказа, ответим на вопросы.

ООО «Амира-Диалект»
ИНН 7702262088, ОГРН 1027700308041

Адрес для корреспонденции — 129090, Россия, г. Москва, проспект Мира, дом 19, строение 1, 2 этаж, помещение 1, комната 18

Условия использования сайта

+7 (495) 225-22-26

+7 (925) 225-22-26

amira.dialect

info@amira24.ru