+7 925 225-22-26
+7 495 225-22-26
 
Услуги
УслугиНотариальный перевод

Заверение перевода печатью бюро переводов

Существуют два способа заверить письменный перевод — нотариально или штампом и печатью бюро переводов. Рассмотрим оба варианта.

Что касается нотариально заверенного перевода, то все вопросы и подводные камни рассмотрены в статье «Нотариальный перевод». Сейчас же расскажем про заверение перевода печатью и штампом переводческого агентства, параллельно сравнивая оба варианта заверения.

Начнем с того, что переводческая деятельность в Российской Федерации не лицензируется. Нотариальная деятельность, наоборот, лицензируется — у каждого нотариуса своя лицензия на оказание нотариальных услуг.

Бюро переводов в своей заверительной надписи указывает информацию о своем бюро (фактический адрес, контактный номер телефона, адрес сайта и электронную почту). Далее в заверительной надписи указывается, что перевод выполнен точно, правильно, без ошибок. Все это заверяется подписью должностного лица переводческого агентства и печатью.

У нотариуса своя стандартная форма заверения подлинности подписи переводчика. По тексту нотариального заверения не видно, где именно вы перевели документ. Нотариус заверяет только подлинность подписи переводчика и не несет ответственности за правильность и верность перевода.

Пример оформления нотариального заверения перевода наодном языке

У нотариуса текст заверения идет на русском языке. Если необходимо, текст нотариального заверения можно подготовить на двух языках — на русском и иностранном. Такое оформление чаще всего используется при переводе с русского на иностранный язык. Текст заверения бюро переводов почти всегда идет на двух языках — на русском и на иностранном.

Пример оформления нотариального заверения перевода на двух языках

Бюро переводов заверяет выполненный перевод своей печатью и штампом. После подписи переводчика ставится печать организации и подпись должностного лица. Печать у бюро переводов обычная, чаще всего — с названием бюро переводов и с указанием его организационно-правовой формы. У нотариуса — печать гербовая, печать содержит основную информацию о нотариусе: нотариальный округ, фамилию, имя и отчество нотариуса, ИНН нотариуса.

Пример заверения перевода печатью и штампом бюро переводов

Государственные учреждения Российской Федерации почти всегда требуют нотариально заверенный перевод. Перевод, заверенный печатью бюро переводов, чаще всего используется внутри компаний, используется за пределами Российской Федерации.

Напишите нам или пришлите файлы — ответим на все вопросы, рассчитаем стоимость и срок выполнения заказа.
Нажмите на иконку, месенджер запустится автоматически.
Тверская
Пушкинская
Чеховская
Как добраться от станции метро «Тверская», «Пушкинская» или «Чеховская»
Проспект Мира
Проспект Мира
Офис рядом со станцией метро «Проспект Мира». Схема проезда.
Пришлите файлы - рассчитаем срок и стоимость выполнения заказа, ответим на вопросы.

ООО «Амира-Диалект»
ИНН 7702262088, ОГРН 1027700308041

Адрес для корреспонденции — 129090, Россия, г. Москва, проспект Мира, дом 19, строение 1, 2 этаж, помещение 1, комната 18

Условия использования сайта

+7 (495) 225-22-26

+7 (925) 225-22-26

amira.dialect

info@amira24.ru