С 17 по 28 июля заказы принимаются только онлайн, офис на Тверской будет работать только на выдачу готовых заказов.
Адрес
: ул. Тверская, д. 20/1с1, 2 этаж, офис 248 (схема проезда)
Часы работы офиса
: понедельник-пятница с 10:00 до 19:00
Позвонить / написать
: 8 495 225-22-26 (многоканальный)
8 925 225-22-26 (WhatsApp, Viber, Telegram)
info@amira24.ru
логотип Амира-Диалект

Перевод банковской выписки с/на чешский

Переведем выписку из банка с чешского языка за 648 руб. / страница. Стоимость перевода на чешский — 756 руб. / страница. Страница — 1 стандартная страница (1800 знаков, включая пробелы). Подсчет осуществляется по готовому переводу. Срок — 1-2 рабочих дня.

Банковские выписки переводятся для решения различных задач:

  1. подтверждения наличия действующего расчетного счета в иностранном банке;
  2. как доказательство наличия денежных средств при оформлении визы, вида на жительство, разрешения на работу;
  3. для предоставления иностранным акционерам обзорных отчетов о текущем состоянии компании;
  4. для подготовки консолидированных отчетов.

Оформляйте заказы через WhatsApp, Viber или Telegram.
Нажмите на иконку, мессенджер запустится автоматически.

Особенности перевода банковской выписки с/на чешский

Чаще всего нам передают для перевода с чешского (или на чешский) выписку в бумажном виде, реже — в электронном. Если банковская выписка на нескольких листах — листы сшиты между собой, скреплены подписью банковского служащего и печатью банка.

Переводятся банковские выписки полностью, включая штампы и печати. Готовый перевод можно заверить нотариально, можно — штампом и печатью бюро переводов.

Российские официальные органы почти всегда просят перевод выписки с чешского на русский с нотариальным заверением. Зарубежным партнерам и официальным учреждениям можно предложить заверить перевод банковской выписки с русского на чешский штампом и печатью бюро переводов Амира-Диалект.

Банковские выписки с переводом с/на чешский не имеют срока годности. Ограничение по времени может быть связано с самой выпиской — например, если просят предоставить банковскую выписку не старше 30 дней с момента выдачи, то через месяц такая выписка потеряет силу и переводить ее не имеет смысл.

При оформлении заказа попросим прислать написание ФИО по загранпаспорту и/или прислать, если есть, ранее выполненные переводы личных документов.
Конечная задача — перевод фамилий, имен и отчеств, встречающихся в выписке, должен быть выполнен одинаково и соответствовать всем остальным вашим документам и предыдущим переводам.

Это же касается и перевода для коммерческих фирм — перевод названия компании должен соответствовать остальным документам и ранее выполненным переводам.

Перевод названия банковского учреждения, которое оформило выписку, будет на официальном сайте банка. Написание на чешском языке может быть и на оттиске печати банка.

Несмотря на внешнюю легкость перевода банковской выписки, работа с документом требует значительной внимательности — ведь в документе много цифр и дат. Наши переводчики всегда бодры, веселы, внимательны и полны сил. Готовый чешский перевод дополнительно проверяется редактором — перевод будет выполнен на «отлично» и без ошибок.

Метро «Тверская», «Пушкинская», «Чеховская», улица Тверская, дом 20 (вход со стороны Настасьинского переулка, дом 1), 2 этаж, офис 248.

Офис открыт с понедельника по пятницу с 9:30 до 19:00 (перерыв с 14:30 до 15:30). Суббота и воскресенье — выходные дни.

Схема проезда от станций метро: «Тверская», «Пушкинская», «Чеховская».

Амира-Диалект

  4,4

Посмотреть или оставить отзыв можно на:
Яндекс.Картах откроется в новом окне
Гугл.Картах откроется в новом окне
2Gis откроется в новом окне

ООО «Амира-Диалект»
ИНН 7702262088, ОГРН 1027700308041

Адрес для корреспонденции — 129090, Россия, г. Москва, проспект Мира, дом 19, строение 1, 2 этаж, помещение 1, комната 18

Условия использования сайта

8 (495) 225-22-26

+7 (925) 225-22-26

amira.dialect

info@amira24.ru