До 11 мая получить консультацию и оформить заказ можно удаленно. Подробная информация.
Услуги ГлавнаяУслугиПисьменный перевод → Медицинский перевод

Медицинский перевод

Вне всяких сомнений, медицинский перевод – это отдельное направление в переводческой деятельности, наряду с экономическим, юридическим, техническим переводом.

Однако данное направление перевода отличается от всех остальных рядом особенностей. Прежде всего, это особая ответственность переводчика. Когда речь идет о здоровье и жизни людей, одно неверно понятое или неточно переведенное слово может самым кардинальным образом изменить картину и повлечь за собой необратимые последствия.

Особая трудность перевода медицинских текстов – это развитая система терминов, огромное количество сокращений, разные стандарты оформления одних и тех же документов в разных странах.

Медицина в последнее десятилетие бурно развивается, а вместе с ней развивается и язык. Появляются новые методики и технологии, новые термины и названия. Переводчик должен быть в курсе всех событий, происходящих в мире здравоохранения.

Осознавая все это, переводческая компания Амира-Диалект предъявляет особые требования к выполнению медицинских переводов:

  1. квалификация переводчиков: этим видом перевода занимаются только специалисты, имеющие медицинское образование и серьезный опыт в области перевода медицинских документов;
  2. обязательная обратная связь с заказчиком: так, в случае необходимости, можно выяснить спорные или размытые формулировки в исходном документе;
  3. особый контроль не только качества выполненного перевода, но и содержания исходного текста.

Как разместить заказ
Передайте нам документ любым удобным способом:
— отправьте по почте info@amira24.ru;
— пришлите через WhatsApp, Viber или Telegram на +7 (926) 264-68-44;
— приходите в любой из офисов;
— заполните заявку на сайте.
Подтвердите срок и стоимость заказа.
Расскажем, из чего складывается стоимость, в какие сроки он будет готов.
Доступны 9 способов online-оплаты для физических лиц.
Удобнее платить с расчетного счета? Без проволочек выставим счет на юридическое лицо.
Заказ готов.
Вам удобнее получить заказ в офисе? Вот адреса офисов.
Достаточно выслать заказ по электронной почте? Сделаем!
Доставить в другой город или страну? С удовольствием!

Виды медицинских переводов

Личные медицинские документы

Это самый распространенный вид медицинского перевода.

Личные медицинские документы переводятся при выезде на лечение в ведущие клиники Германии, Швейцарии, Австрии, Великобритании, Франции, Израиля.

Перевод личных медицинских документов на русский язык понадобится после прохождения лечения в зарубежных клиниках для Вашего лечащего врача уже у нас, в Российской Федерации.

К личным медицинским документам можно отнести такие документы, как различные виды эпикризов, медицинские карты, истории болезни, результаты обследования, результаты лабораторных анализов, различные виды протоколов, планы лечения и т.п.

Документы фармацевтических компаний

Когда на российский фармацевтический рынок выпускается новый зарубежный лекарственный препарат, то инструкцию к нему, а также всю сопроводительную документацию, естественно, необходимо перевести на русский язык.

медицинский перевод для фармацевтических компаний Сегодня разработкой, производством и распространением лекарственных препаратов занимаются мировые фармацевтические компании, имеющие заводы в Израиле, в Индии, в странах Европы, в США.

Оформление и перевод фармацевтической документации имеет ряд характерных черт и особенностей. В частности, необходимость перевода одного документа с нескольких языков, когда основной текст написан, к примеру, на английском языке, а штампы и печати – на разных языках, поскольку проставлены в разных странах. Или перевод однотипных документов, в которых меняются только дозировка и номер апостиля. Или нотариальное заверение ранее выполненных переводов медицинских документов, когда возникает необходимость в дополнительных экземплярах переведенного документа.

Мы накопили значительный опыт в этой области и выполняем переводы всей необходимой документации для нескольких фармацевтических компаний мирового уровня.

Мы переводим сертификаты лекарственных препаратов, лицензии на производство/импорт лекарственных препаратов, декларации, запросы, инструкции, отчеты о валидации производственно-технологического процесса, клинические отчеты, результаты анализов, экспертные отчеты по клинической документации, оценки данных по стабильности, разрешения на производство и импорт, аннотации и характеристики лекарственных средств, клинические обзоры и сертификаты соответствия производителя надлежащей производственной практике, а также множество иных документов.

Документация к медицинскому оборудованию

К данной группе можно отнести договоры купли-продажи, договоры поставок медицинского оборудования, инструкции и руководства по эксплуатации. С такими документами в нашей компании работают специалисты по медицинской технике и дипломированные юристы.

Научная медицинская литература

В данную группу входят статьи, научные труды, доклады. Перевод научной медицинской литературы является одним из сложнейших направлений в медицинском переводе. Ведь в научных исследованиях освещаются новые методы и технологии, изобретения и открытия. Переводы такого рода по силам только настоящим специалистам своего дела!

Разделы медицины и языки перевода

Наша компания осуществляет переводы в таких областях медицины, как сердечно-сосудистая хирургия, урология, гинекология, офтальмология, пластическая хирургия, онкология, педиатрия, стоматология.

Чаще всего нам приходится переводить с русского языка на наиболее распространенные английский, немецкий и французский языки, а также с указанных языков на русский язык.

Мы работаем и с множеством других европейских языков (испанский, итальянский, чешский, венгерский, польский, сербский языки).

Иврит, китайский, арабский языки – качественно и в срок мы переведем медицинскую документацию на русский язык, и также качественно выполним перевод на указанные языки.

9 причин выбрать «Амира-Диалект»

Все виды переводческих услуг

Амира-Диалект оказывает следующие услуги:
— письменный перевод (юридический, технический, медицинский);
— устный перевод (синхронный и последовательный);
— перевод сайта;
— нотариальный перевод и перевод личных документов;
— апостиль и легализация, истребование документов.

Внимательность к деталям

Разговор с вами мы начнем с выяснения требований принимающей стороны. Кто попросил у вас перевод? Что с легализацией? Что с заверением? Какие у них требования по оформлению?

Бесплатные консультации

Простой вопрос можно обсудить по телефону или через онлайн-консультанта на сайте. Что-то сложное и требующее времени на ответ — напишите нам по почте info@amira24.ru.

Мы подробно и в полной мере ответим вам. Если в процессе обсуждения нам потребуется помощь со стороны — мы все выясним и расскажем вам. И это бесплатно.

Опыт работы

«Амира-Диалект» работает с 1999 года. У нас огромный опыт работы, проверенные переводчики, дружественные нотариусы и большое желание помочь вам решить возникшую задачу.

Мы постоянно на связи

Электронная почта, многоканальный телефон, популярные мессенджеры (Viber, WhatsApp, Telegram), Skype, бесплатный звонок с сайта — мы всегда на связи.

Доступная стоимость

Мы предлагаем вам качественный перевод свидетельства по низкой цене. Мы не скрываем цены — вот наш прайс-лист. Там нет витиеватых выражений, мелкого шрифта и тайных сносок.

Удобство оформления заказа

Наши сотрудники работаю с утра до позднего вечера. Мы специально арендуем помещения офисы рядом с метро — 3-5 минут пешком от метро и вы у нас!
Нет времени приехать к нам в офис — оформите заказ удаленно.

Удобство оплаты

В России вы или за пределами страны, рублевая у вас карточка или валютная, наличные или оплата по банку — мы примем платеж быстро и оперативно. Онлайн-оплата, закрывающие бухгалтерские документы — без вопросов, сделаем!

Бонус

Мы сохраняем выполненные переводы. Вы можете обратиться к нам спустя длительный срок и получить перевод в электронном виде абсолютно бесплатно.

Пришлите документы — через 30 минут* сообщим срок и стоимость.
* при размещении заявки в рабочие часы
 
Многоканальный телефон
8 (495) 225-22-26
WhatsApp, Viber, Telegram
+7 (926) 264-68-44
Электронная почта
Skype
Мы в социальных сетях
Пожаловатьcя? Похвалить?
Адреса офисов, график работы

ООО «Амира-Диалект», ИНН 7702262088, ОГРН 1027700308041
Адрес для корреспонденции — 129090, Россия, г. Москва, проспект Мира, дом 19, строение 1, 2 этаж, помещение 1, комната 18

Условия использования сайта

Рассчитать стоимость
8 (495) 225-22-26
info@amira24.ru
Адреса офисов