Для оформления и получения патента в Российской Федерации необходимо предъявить паспорт. Если паспорт выдан не в России — для получения патента необходим нотариально заверенный перевод иностранного паспорта.
Ниже детали, на которые необходимо обратить внимание при переводе паспорта для получения патента.
Написание ФИО. Фамилии, имена и отчества в паспорте должны быть переведены в соответствии с вашими другими документами на русском языке или в соответствии с ранее выполненными переводами других ваших документов. Конечная цель — все имена, отчества и фамилии должны быть переведены одинаково. Это важный пункт — на основании перевода будет оформляться патент.
Машинописная строка. В паспорте есть разворот с фотографией — это один из главных разворотов, там содержится основная информация о владельце. Внизу идет текст из двух строчек — цифры, знаки, символы. Эти строчки можно назвать машинописные — для человека там нет никакой информации, там приведен фрагмент фамилии, код страны, номер паспорта и прочая служебная информация. Так вот — последнее время государственные органы Российской Федерации при оформлении патента просят указывать в переводе «перевод» этой машинописной строки. Мы так и делаем.
Все страницы или только заполненные. При оформлении патента у вас могут попросить перевести паспорт полностью, включая пустые страницы. А могут не обращать на это внимание и попросить перевести только заполненные разделы. Перевод сделаем так, как у вас просят.
Нотариальное заверение. Все государственные службы просят предоставлять им переводы паспортов с нотариальным заверением. Без нотариального заверения перевод не примут.
В стоимость входит государственная пошлина 2500 руб. Срок — 5-7 рабочих дней.
ООО «Амира-Диалект»
ИНН 7702262088, ОГРН 1027700308041
Адрес для корреспонденции — 129090, Россия, г. Москва, проспект Мира, дом 19, строение 1, 2 этаж, помещение 1, комната 18