10:00 – 19:00
понедельник-пятница
Телефон
8 495 225-22-26
8 925 225-22-26
Да, такую печать нужно перевести.
До развала Советского Союза союзные республики (в частности, Армянская ССР) заполняли свидетельства о расторжении брака от руки — компьютеров и принтеров тогда не было.
Бланк (шаблон) свидетельства был двуязычный. В отделе ЗАГС данные в свидетельство могли вписать на армянском языке, а могли и на русском. Гербовая печать могла быть только на армянском, а могла быть и двуязычной — один круг на армянском, другой — на русском.
Аналогичная картина и со штампами — свидетельство о расторжении брака могли полностью заполнить на русском, а в графе «Место выдачи» поставить штамп только на армянском языке.
Если в вашем свидетельстве о расторжении брака печать или штамп только на армянском языке — печать / штамп нужно перевести, перевод заверить нотариально.
Метро «Тверская», «Пушкинская», «Чеховская», улица Тверская, дом 20 (вход со стороны Настасьинского переулка, дом 1), 2 этаж, офис 248.
Офис открыт с понедельника по пятницу с 10:00 до 19:00 (перерыв с 14:30 до 15:30). Суббота и воскресенье — выходные дни.
Схема проезда от станций метро: «Тверская», «Пушкинская», «Чеховская».
ООО «Амира-Диалект», ИНН 7702262088, ОГРН 1027700308041
Адрес для корреспонденции — 129090, Россия, г. Москва, проспект Мира, дом 19, строение 1, 2 этаж, помещение 1, комната 18
Условия использования сайта