+7 925 225-22-26
+7 495 225-22-26
 
Услуги
Услуги

Перевод трудовой книжки на китайский язык

трудовая книжка СССР (старого образца), трудовая книжка РФ (нового образца), вкладыш в трудовую книжку

Переведем трудовую книжку на китайский за 1350 руб. Стоимость указана за каждый разворот, такой же тариф при переводе титульного листа трудовой книжки.

699  — нотариальное заверение перевода.
150  — заверение перевода штампом и печатью переводческого агентства.

На конечную стоимость перевода повлияет наличие / отсутствие записей, штампов и печатей. Стоимость нотариального заверения или заверения печатью и штампом бюро переводов фиксированная. Количество страниц в документе не влияет на стоимость заверения.

Стандартный срок перевода — 1-3 рабочих дня. Точный срок выполнения перевода трудовой книжки сообщим при оформлении заказа. Возможность срочного исполнения согласовывается дополнительно.

Трудовая книжка — один из самых непростых для перевода личных документов, поэтому так важно доверить эту работу грамотным специалистам. За точным, корректно оформленным переводом трудовой книжки на китайский обращайтесь в компанию «Амира-Диалект».

Когда может потребоваться перевод трудовой книжки на китайский?

При выезде за границу, особенно если это не туристическая поездка, иногда нужно подтвердить трудовой стаж и опыт работы. Ситуации, когда такая необходимость может возникнуть, вполне очевидны:
— переезд на ПМЖ в другую страну;
— оформление деловой визы;
— трудоустройство за границей;
— прохождение стажировки в иностранной компании;
— решение вопросов, связанных с оформлением пенсии.

Однако Китай редко запрашивает перевод трудовой книжки в обязательном порядке, потому что аналога этого документа в большинстве стран мира просто нет. И все же уточните требования к документам непосредственно у принимающей стороны. Во-первых, в отдельных случаях перевод трудовой книжки все-таки могут запросить, а во-вторых, подобное подтверждение профессионального опыта может оказаться необязательным, но желательным.

Оформляйте заказы через WhatsApp, Viber или Telegram.
Нажмите на иконку, мессенджер запустится автоматически.

Специфика перевода трудовых книжек

Трудовая книжка как документ установленного образца имеет несколько особенностей, которые придают определенную специфику, в том числе ее переводу на китайский. При переводе трудовых книжек нельзя не учитывать следующие нюансы:

  • трудовая книжка может быть выдана в РФ, в одной из стран бывшего СССР или непосредственно в СССР до его распада. И если с российской трудовой книжкой все понятно — нужно перевести на китайский, то в двух других случаях для нотариального заверения потребуется поэтапный перевод документа сначала с национального языка на русский язык, а затем уже на китайский;
  • записи в книжке ведутся от руки, содержат сокращения и бывают неразборчивыми и нечеткими, как, впрочем, и печати организаций. Расшифровка подобных записей — искусство, которым вынуждены овладевать переводчики личных документов;
  • допускается неполный перевод трудовой книжки, однако основные реквизиты документа (имя владельца, образование, дата оформления) переводятся в обязательном порядке;
  • исправления в трудовой книжке подлежат переводу, в тексте перевода содержится информация о том, какая фраза была исправлена и на какую заменена;
  • вкладыш к трудовой книжке переводятся на китайский наравне с основным документом.

Срок перевода трудовой книжки

Срок перевода трудовой книжки на китайский зависит от объема работы — требуется ли перевод всего документа или только части, понадобится ли первоначальный перевод с национального языка, нужно ли нотариальное заверение или достаточно печати нашей компании, содержит книжка одну-две записи, или же это полностью заполненный документ с вкладышем.

Важно!

  1. Если на текущий момент вы трудоустроены, но нужен перевод трудовой книжки или отдельных ее записей, запросите по месту работы выписку из этого документа, которую без проблем сможем для вас перевести.
  2. Заверение перевода нотариусом производится только в рабочее время нотариальной конторы.
  3. Просим заранее сообщить китайский вариант транскрипции вашего имени, а также других имен собственных, указанных в книжке, если в вашем распоряжении имеются ранее выданные документы или переводы, содержащие соответствующие имена и наименования на китайском. Единство транскрипции во всех документах избавит вас от многих проблем в будущем.
  4. Нотариальный перевод трудовой книжки имеет неограниченный срок действия, однако, если речь идет о переводе всех страниц книжки, его следует переоформлять после внесения любой новой записи в документ.
Тверская
Пушкинская
Чеховская
Как добраться от станции метро «Тверская», «Пушкинская» или «Чеховская»
+7 (925) 225-22-26 — оформляйте заказы через WhatsApp, Viber или Telegram.
Пришлите файлы — рассчитаем срок и стоимость выполнения заказа, ответим на вопросы.

ООО «Амира-Диалект»
ИНН 7702262088, ОГРН 1027700308041

Адрес для корреспонденции — 129090, Россия, г. Москва, проспект Мира, дом 19, строение 1, 2 этаж, помещение 1, комната 18

Условия использования сайта

+7 (495) 225-22-26

+7 (925) 225-22-26

amira.dialect

info@amira24.ru