Услуги ГлавнаяУслугиПисьменный переводЛичные документы → Справка о семейном положении

Перевод справки о семейном положении

Справки (заявления) о семейном положении, в зависимости от оформления и направления перевода, можно разделить на 6 групп. Рассмотрим каждую группу отдельно.

Справка о семейном положении, выдается архивом ЗАГС

Информацию о семейном положении можно получить в архиве ЗАГС — подаете запрос и спустя несколько дней на руках будет справка о семейном положении. Справка будет подписана начальником архива ЗАГС.

справка о семейном положении, выданная архивом ЗАГС Москвы

Единого архива ЗАГС по Российской Федерации нет. Поэтому архив ЗАГС предоставляет информацию только по своей территории: архив ЗАГС Москвы выдаст информацию по Москве, архив ЗАГС Воронежа — по Воронежу.

Заявление о семейном положении, оформляется у нотариуса

Любой дееспособный гражданин может оформить у нотариуса заявление о семейном положении. Нотариус оформит заявление о семейном положении — важно понимать, что нотариус не несет ответственность за правильность и достоверность заявления, а всего лишь заверяет подпись под заявлением.

заявление о семейном положении, оформленное в нотариальной конторе Москвы

Легализация справок (заявлений) о семейном положении

Если стоит задача легализовать справку о семейном положении, выданную архивом ЗАГС — апостиль ставит архив ЗАГС. Если необходимо легализовать заявление о семейном положении, то апостиль ставит Управление юстиции.

  1. апостиль и легализация (общая информация)
  2. полная консульская легализация
  3. апостиль на заявлении о семейном положении
  4. апостиль на справку о семейном положении

Справки (заявления) о семейном положении, выданные в странах СНГ

Справки (заявления) переводятся на русский язык, готовый перевод заверяется нотариально. Легализация не требуется. При переводе с языков стран СНГ на русский необходимо согласовать перевод фамилий, имен и отчеств по ранее выполненным переводам или уже существующим документам на русском языке.

К нам регулярно попадают ошибочно оформленные справки о семейном положении — в исходных документах коверкают имена и фамилии. Если в исходном документе допущена опечатка — к сожалению, документ нужно переделывать, переводом ничего не исправить.

Справки (заявления) о семейном положении и перевод на русский язык

Рассмотрим теперь справки (заявления), которые выданы в дальнем зарубежье и где необходим перевод на русский (с английского, французского, немецкого и т.д.).

Ключевые места — нужна или нет легализация и согласование написания имен, отчеств и фамилий.

Нужна или нет легализация в вашем конкретном случае — точный ответ можно получить в том учреждении, которое просит перевод. Наша практика показывает, что в 90% случаев исходный документ должен быть легализован. Легализовать документ можно только в стране выдачи документа. Выдана справка о семейном положении в Италии или Испании без апостиля — апостиль на оригинал такой справки можно поставить только в Италии / Испании.

Перевод фамилий, имен и отчеств необходимо согласовать с ранее выполненными переводами, вклеенными визами в заграничный паспорт или с документами на русском языке. Конечная цель — ФИО везде должны быть переведены одинаково.

Справки (заявления) о семейном положении и перевод на иностранный язык

И последнее направление — когда требуется перевод справки (заявления) с русского на иностранный (на английский, французский, немецкий и т.д.). Важные вопросы — требуют ли у вас легализацию и согласование перевода имен, отчеств и фамилий.

Нужна или нет легализация в вашем конкретном случае — точный ответ можно получить в том учреждении, которое просит перевод. Наша практика показывает, что в 90% случаев исходный документ должен быть легализован. Легализовать документ можно только в России и до перевода документа: получили справку (заявление) → поставили апостиль → перевели на нужный язык → готовый перевод заверили нотариально.

Перевод фамилии, имени и отчества необходимо согласовать с заграничным паспортом или с ранее выполненными переводами. Конечная цель — ФИО должны быть переведены везде единообразно.

Срок и стоимость перевода справок о семейном положении

Выберите язык, на который (с которого) нужно перевести cправку о семейном положении, для определения сроков и стоимости перевода:

Как разместить заказ
Передайте нам документ любым удобным способом:
— отправьте по почте info@amira24.ru;
— пришлите через WhatsApp, Viber или Telegram на +7 (926) 264-68-44;
— приходите в любой из офисов;
— заполните заявку на сайте.
Подтвердите срок и стоимость заказа.
Расскажем, из чего складывается стоимость, в какие сроки он будет готов.
Доступны 9 способов online-оплаты для физических лиц.
Удобнее платить с расчетного счета? Без проволочек выставим счет на юридическое лицо.
Заказ готов.
Вам удобнее получить заказ в офисе? Вот адреса офисов.
Достаточно выслать заказ по электронной почте? Сделаем!
Доставить в другой город или страну? С удовольствием!

9 причин выбрать «Амира-Диалект»

Все виды переводческих услуг

Амира-Диалект оказывает следующие услуги:
— письменный перевод (юридический, технический, медицинский);
— устный перевод (синхронный и последовательный);
— перевод сайта;
— нотариальный перевод и перевод личных документов;
— апостиль и легализация, истребование документов.

Внимательность к деталям

Разговор с вами мы начнем с выяснения требований принимающей стороны. Кто попросил у вас перевод? Что с легализацией? Что с заверением? Какие у них требования по оформлению?

Бесплатные консультации

Простой вопрос можно обсудить по телефону или через онлайн-консультанта на сайте. Что-то сложное и требующее времени на ответ — напишите нам по почте info@amira24.ru.

Мы подробно и в полной мере ответим вам. Если в процессе обсуждения нам потребуется помощь со стороны — мы все выясним и расскажем вам. И это бесплатно.

Опыт работы

«Амира-Диалект» работает с 1999 года. У нас огромный опыт работы, проверенные переводчики, дружественные нотариусы и большое желание помочь вам решить возникшую задачу.

Мы постоянно на связи

Электронная почта, многоканальный телефон, популярные мессенджеры (Viber, WhatsApp, Telegram), Skype, бесплатный звонок с сайта — мы всегда на связи.

Доступная стоимость

Мы предлагаем вам качественный перевод свидетельства по низкой цене. Мы не скрываем цены — вот наш прайс-лист. Там нет витиеватых выражений, мелкого шрифта и тайных сносок.

Удобство оформления заказа

Наши сотрудники работаю с утра до позднего вечера. Мы специально арендуем помещения офисы рядом с метро — 3-5 минут пешком от метро и вы у нас!
Нет времени приехать к нам в офис — оформите заказ удаленно.

Удобство оплаты

В России вы или за пределами страны, рублевая у вас карточка или валютная, наличные или оплата по банку — мы примем платеж быстро и оперативно. Онлайн-оплата, закрывающие бухгалтерские документы — без вопросов, сделаем!

Бонус

Мы сохраняем выполненные переводы. Вы можете обратиться к нам спустя длительный срок и получить перевод в электронном виде абсолютно бесплатно.

Пришлите документы — через 30 минут* сообщим срок и стоимость.
* при размещении заявки в рабочие часы
 
Многоканальный телефон
8 (495) 225-22-26
WhatsApp, Viber, Telegram
+7 (926) 264-68-44
Электронная почта
Skype
Мы в социальных сетях
Пожаловатьcя? Похвалить?
Адреса офисов, график работы

ООО «Амира-Диалект», ИНН 7702262088, ОГРН 1027700308041
Адрес для корреспонденции — 129090, Россия, г. Москва, проспект Мира, дом 19, строение 1, 2 этаж, помещение 1, комната 18

Условия использования сайта

Рассчитать стоимость
8 (495) 225-22-26
info@amira24.ru
Адреса офисов