![]() |
|
Услуги | Главная → Услуги → Письменный перевод → Юридический перевод → Выписка из торгового реестра |
![]() Юридический перевод
![]() ![]() |
Перевод выписки из торгового реестра с черногорского![]() Переведем выписку из торгового реестра с черногорского языка за 750 рублей / страница. Зарубежные компании, ведущие или планирующие вести экономическую деятельность в России, используют в своей работе выписку из торгового реестра. Участие в тендерах, заключение договоров с российскими контрагентами, открытие представительств в России, обращение в налоговые органы — почти везде требуется выписка из торгового реестра с нотариальным переводом на русский язык. Пришлите документы — через 30 минут* сообщим срок и стоимость. * при размещении заявки в рабочие часы Процедура перевода выписки из торгового реестраВыписка из торгового реестра выдается только в той стране, где зарегистрирована и ведет основную экономическую деятельность иностранная компания. Для действия на территории Российской Федерации иностранная выписка должна быть легализована. Если наши страны подписали Гаагскую конвенцию — то достаточно проставления апостиля. Следующий этап — перевод выписки с черногорского на русский. Сам по себе перевод выписки с черногорского на русский не представляет сложности — выписку можно отнести к типовым бухгалтерским документам. Да, там много цифр и нужна внимательность при переводе. Сложность (и важность) перевода заключается также и в правильном переводе всех личных данных, которые встречаются в документе. Фирменное наименование компании, фамилии и имена директоров, служебный адрес — все эти данные должны быть переведены одинаково. Одинаково с ранее выполненными переводами или документами на русском языке. При переводе выписки с черногорского на русский спросим вас о наличии ранее выполненные переводом. Возможно, в иностранной компании существуют текстовые материалы на русском языке, в которых фигурируют личные данные. Конечная цель — перевод с черногорского на русский данных из выписки должен совпасть с другими документами на русском языке (если, конечно, таковые есть). Помимо самого перевода, нужно еще определиться с типом заверения — нужно ли готовый перевод выписки из торгового реестра заверять у нотариуса или достаточно заверить перевод штампом и печатью бюро переводов. Наши переводчики всегда бодры, веселы, внимательны и полны сил. Готовый черногорский перевод дополнительно проверяется редактором — перевод будет выполнен на «отлично» и без ошибок. Как разместить заказ
![]()
Передайте нам документ любым удобным способом:
— отправьте по почте info@amira24.ru; — пришлите через WhatsApp, Viber или Telegram на +7 (926) 264-68-44; — приходите в любой из офисов; — заполните заявку на сайте. ![]()
Подтвердите срок и стоимость заказа.
Расскажем, из чего складывается стоимость, в какие сроки он будет готов. Доступны 9 способов online-оплаты для физических лиц. Удобнее платить с расчетного счета? Без проволочек выставим счет на юридическое лицо. ![]()
Заказ готов.
Вам удобнее получить заказ в офисе? Вот адреса офисов. Достаточно выслать заказ по электронной почте? Сделаем! Доставить в другой город или страну? С удовольствием! |
![]()
© 20082021, Бюро переводов Амира-Диалект
| |
Многоканальный телефон
8 (495) 225-22-26
WhatsApp, Viber, Telegram
+7 (926) 264-68-44
Электронная почта
Skype
Мы в социальных сетях
Пожаловатьcя? Похвалить?
Адреса офисов, график работы
ООО «Амира-Диалект», ИНН 7702262088, ОГРН 1027700308041 ![]() | |
|