Услуги ГлавнаяУслугиПисьменный переводЮридический перевод → Статус налогового резидента

Перевод свидетельства о статусе налогового резидента

фрагмент свидетельства о статусе налогового резидента

Свидетельство о статусе налогового резидента выдается налоговым органом, основная задача свидетельства — сообщить иностранному налоговому органу о своем резидентстве для избежания двойного налогообложения.

Свидетельство о статусе налогового резидента можно получить только в той стране, в которой организация является налоговым резидентом. Если, например, компания учреждена и зарегистрирована на Кипре, только на Кипре и можно получить такое свидетельство.

Как разместить заказ
Передайте нам документ любым удобным способом:
— отправьте по почте info@amira24.ru;
— пришлите через WhatsApp, Viber или Telegram на +7 (926) 264-68-44;
— приходите в любой из офисов;
— заполните заявку на сайте.
Подтвердите срок и стоимость заказа.
Расскажем, из чего складывается стоимость, в какие сроки он будет готов.
Доступны 9 способов online-оплаты для физических лиц.
Удобнее платить с расчетного счета? Без проволочек выставим счет на юридическое лицо.
Заказ готов.
Вам удобнее получить заказ в офисе? Вот адреса офисов.
Достаточно выслать заказ по электронной почте? Сделаем!
Доставить в другой город или страну? С удовольствием!

Цель перевода свидетельства о статусе налогового резидента

Свидетельство о статусе налогового резидента выдается налоговым органом иностранного государства, документ оформляется на государственном языке этой страны. Без нотариально заверенного перевода в России такой документ использовать нельзя — никто не примет.

Что с легализацией

Если страна, выдавшая свидетельство, входит в Гаагскую конвенцию, то достаточно пройти упрощенную процедуру легализации — поставить апостиль. Если страна не входит в Гаагскую конвенцию — потребуется полная консульская легализация.

Процедуру легализации можно пройти только в стране выдачи документа. В России нельзя легализовать зарубежное свидетельство о статусе налогового резидента.

Особенности перевода свидетельства о статусе налогового резидента

Свидетельство о статусе налогового резидента обычно оформляется на одном листе А4 — весь текст справки со своими печатями и штампами размещается на лицевой стороне, на обратной стороне часто ставят апостиль и легализационные штампы.

При переводе свидетельства о статусе следует обратить внимание на следующее:

  1. перевод фамилий, имен, отчеств, наименований компаний должен быть согласован с ранее выполненными переводами или с уже существующими документами на русском языке;
  2. готовый перевод заверяется нотариально;
  3. для нотариального заверения перевод должен быть к чему-то прикреплен — либо к оригиналу свидетельства, либо к ксерокопии;
  4. если российский налоговый орган просит предоставить оригинал свидетельства о статусе резидента с переводом — перевод прикрепляется к оригиналу, если налоговому органу достаточно ксерокопии свидетельства о статусе резидента — перевод можно прикрепить к ксерокопии.

Срок и стоимость перевода свидетельства о статусе налогового резидента

Выберите язык, с которого нужно перевести свидетельство, для определения сроков и стоимости заказа:

9 причин выбрать «Амира-Диалект»

Все виды переводческих услуг

Амира-Диалект оказывает следующие услуги:
— письменный перевод (юридический, технический, медицинский);
— устный перевод (синхронный и последовательный);
— перевод сайта;
— нотариальный перевод и перевод личных документов;
— апостиль и легализация, истребование документов.

Внимательность к деталям

Разговор с вами мы начнем с выяснения требований принимающей стороны. Кто попросил у вас перевод? Что с легализацией? Что с заверением? Какие у них требования по оформлению?

Бесплатные консультации

Простой вопрос можно обсудить по телефону или через онлайн-консультанта на сайте. Что-то сложное и требующее времени на ответ — напишите нам по почте info@amira24.ru.

Мы подробно и в полной мере ответим вам. Если в процессе обсуждения нам потребуется помощь со стороны — мы все выясним и расскажем вам. И это бесплатно.

Опыт работы

«Амира-Диалект» работает с 1999 года. У нас огромный опыт работы, проверенные переводчики, дружественные нотариусы и большое желание помочь вам решить возникшую задачу.

Мы постоянно на связи

Электронная почта, многоканальный телефон, популярные мессенджеры (Viber, WhatsApp, Telegram), Skype, бесплатный звонок с сайта — мы всегда на связи.

Доступная стоимость

Мы предлагаем вам качественный перевод свидетельства по низкой цене. Мы не скрываем цены — вот наш прайс-лист. Там нет витиеватых выражений, мелкого шрифта и тайных сносок.

Удобство оформления заказа

Наши сотрудники работаю с утра до позднего вечера. Мы специально арендуем помещения офисы рядом с метро — 3-5 минут пешком от метро и вы у нас!
Нет времени приехать к нам в офис — оформите заказ удаленно.

Удобство оплаты

В России вы или за пределами страны, рублевая у вас карточка или валютная, наличные или оплата по банку — мы примем платеж быстро и оперативно. Онлайн-оплата, закрывающие бухгалтерские документы — без вопросов, сделаем!

Бонус

Мы сохраняем выполненные переводы. Вы можете обратиться к нам спустя длительный срок и получить перевод в электронном виде абсолютно бесплатно.

Пришлите документы — через 30 минут* сообщим срок и стоимость.
* при размещении заявки в рабочие часы
 
Многоканальный телефон
8 (495) 225-22-26
WhatsApp, Viber, Telegram
+7 (926) 264-68-44
Электронная почта
Skype
Мы в социальных сетях
Пожаловатьcя? Похвалить?
Адреса офисов, график работы

ООО «Амира-Диалект», ИНН 7702262088, ОГРН 1027700308041
Адрес для корреспонденции — 129090, Россия, г. Москва, проспект Мира, дом 19, строение 1, 2 этаж, помещение 1, комната 18

Условия использования сайта

Рассчитать стоимость
8 (495) 225-22-26
info@amira24.ru
Адреса офисов