Переведем паспорт с украинского языка на русский язык за 450 руб.
Стоимость перевода паспорта c русского на украинский — 600 руб.
Срок выполнения — 1 день.
Дополнительно оплачивается нотариальное заверение и копировальные работы.
Процедура перевода украинского паспорта на русский
- Перевод заграничных паспортов Украины на русский язык выполняется с двух языков: с украинского и английского. Можно перевести только заполненные страницы паспорта, а можно перевести весь паспорт, включая пустые (незаполненные) страницы. Вариант оформления зависит от требований того учреждения в России, в которое подаете документы;
- Перевод только заполненных страниц паспорта просят в банках, при устройстве на работу, в нотариальных конторах. Перевод всех страниц паспорта чаще всего просят в государственных учреждениях — при подаче документов на ПМЖ, ВНЖ;
- Государственные учреждения, нотариальные конторы и банковские учреждения почти всегда просят нотариально заверенный перевод украинского паспорта;
- С паспорта снимается копия на копировальном аппарате, на листе А4 размещаются два разворота паспорта. На обороте листа А4 ничего не печатается;
- Если требуется полностью перевести украинский паспорт — последовательно снимается копия со всех страниц паспорта. Если достаточно перевести только заполненные страницы — последовательно снимается копия только с заполненных страниц;
- Готовый перевод скрепляется с копией паспорта, заверяется у нотариуса — нотариально заверенный перевод паспорта Украины готов!
Процедура перевода российского паспорта на украинский
- Сперва узнаем требования того учреждения Украины, которое запросило у вас перевод (или куда вы планируете подать перевод) паспорта. Нужно ли заверять перевод нотариально или подойдет штамп и печать бюро переводов? Подойдет ли обычная копия паспорта или нужно подготовить нотариально заверенную копию паспорта?
- Предположим, что требования стандартные и вам нужен нотариально заверенный перевод паспорта на украинский язык;
- С российского паспорта (заграничного или внутреннего) снимается копия на копировальном аппарате. Обычно копия делается только с заполненных страниц паспорта, по два разворота паспорта на одном листе А4. На обороте листа А4 ничего не печатается;
- Готовый перевод скрепляется с копией паспорта, заверяется нотариально. Текст нотариального заверения будет на двух языках — на русском и украинском. Документ готов.
Оформляйте заказы через WhatsApp, Viber или Telegram.
Нажмите на иконку, мессенджер запустится автоматически.
Переводим имена, отчества и фамилии
Несмотря на внешнюю легкость перевода паспорта, работа с документом требует внимательности. При переводе паспорта с/на украинский язык необходимо согласовать перевод фамилий, имен и отчеств.
Не существует «правильного» или «неправильного» перевода фамилии, имени или отчества — фамилии, имена и отчества в переводе паспорта должны соответствовать другим вашим документам и ранее выполненным переводам с/на украинский.
Обложка паспорта темно-синего цвета. На титульной странице паспорта изображен Герб Украины: представляет собой знаменитый трезубец на щите, сам трезубец и контуры щита выполнены золотистым тиснением. В верхней части паспорта идет слово «Украина», в нижней части слово «паспорт».
Заграничный паспорт Украины содержит основную информацию о владельце: фамилия и имя, гражданство, дата и место рождения, пол, персональный номер, срок действия. Рядом с фотографией указывается тип паспорта, код страны, номер паспорта.
Внутренний паспорт Украины также содержит основную информацию о владельце: фамилия, имя, отчество, дата и место рождения. В паспорт вносится информация о постоянном месте жительства (штампы прописки-выписки), о семейном положении (штампы о регистрации брака, расторжении брака).
Внутренние страницы украинского паспорта, кроме первых и последних листов, предназначены для проставления таможенных штампов, печатей, вклеивания виз.