Опыт работы ГлавнаяОпыт работыВопросы и ответы → Вопрос № 2

Расценки на перевод: страница, слово или знак

Все помнят, как в детстве наши домашние пытали нас: что больше – килограмм ваты или килограмм железа?
Нам не приходило на ум задать встречный вопрос: что мы сравниваем? сравниваем объем или вес?

Вернемся к расценкам на письменные переводы.
В одном прайс-листе единицей измерения может быть «страница», в другом – «слово», в третьем – «знак».

Начнем сравнивать эти единицы.


Лист формата А4.

Существует физический лист формата А4 – типовая офисная бумага.
На этом листе можно распечатать текст как крупным, так и мелким шрифтом.

Размер шрифта – 12


Размер шрифта – 8

Да, за текст на примерах отдельное спасибо проекту Яндекс.Рефераты .

При сравнении двух этих рисунков можно отметить, что текста на втором рисунке практически в два раза больше, чем на первом.
Поэтому сам по себе физический лист формата А4 не может служить единицей измерения в письменном переводе: на одном и том же листе можно разместить разный объем текста.


Условная страница.

Мы выяснили, что физический лист формата А4 не может служить единицей измерения.
А что может?
Появляется такой термин, как «условная страница».

Одна условная страница – это страница, содержащая 1800 знаков, включая пробелы.

Теперь нам не важно, 12 или 48 размером шрифта распечатан текст, большие поля или нет, полуторный или двойной интервал на странице.

Выставим размер шрифта, равный 6 – сможем распечатать две условные страницы на одной физической.
Выставим размер шрифта, равный 14, укажем большие поля слева и справа, выберем тройной интервал – сможем распечатать половину условной страницы на одной физической.

Возникает вопрос: а как считать знаки? вручную?
Нет, все можно сделать в нашей старой доброй программе Word.
Меню «Сервис» → «Статистика» → «Знаков с пробелами».


Страница, слово или знак.

Одна условная страница – это страница, содержащая 1800 знаков, включая пробелы.
Одна условная страница содержит примерно 250 слов.

Что же касается такой единицы измерения, как «знак», то об этом термине будет отдельная статья – следите за обновлениями на сайте.


Вывод.

Конечная стоимость заказа.
Заказчику не важно, будет ли подсчет перевода вестись по знакам, условным страницам или по словам. Заказчику важна конечная стоимость перевода.

Мнение изнутри: стоимость перевода не должна являться определяющим фактором при выборе поставщика переводческих услуг.

Как разместить заказ
Передайте нам документ любым удобным способом:
— отправьте по почте info@amira24.ru;
— пришлите через WhatsApp, Viber или Telegram на +7 (926) 264-68-44;
— приходите в любой из офисов;
— заполните заявку на сайте.
Подтвердите срок и стоимость заказа.
Расскажем, из чего складывается стоимость, в какие сроки он будет готов.
Доступны 9 способов online-оплаты для физических лиц.
Удобнее платить с расчетного счета? Без проволочек выставим счет на юридическое лицо.
Заказ готов.
Вам удобнее получить заказ в офисе? Вот адреса офисов.
Достаточно выслать заказ по электронной почте? Сделаем!
Доставить в другой город или страну? С удовольствием!

9 причин выбрать «Амира-Диалект»

Все виды переводческих услуг

Амира-Диалект оказывает следующие услуги:
— письменный перевод (юридический, технический, медицинский);
— устный перевод (синхронный и последовательный);
— перевод сайта;
— нотариальный перевод и перевод личных документов;
— апостиль и легализация, истребование документов.

Внимательность к деталям

Разговор с вами мы начнем с выяснения требований принимающей стороны. Кто попросил у вас перевод? Что с легализацией? Что с заверением? Какие у них требования по оформлению?

Бесплатные консультации

Простой вопрос можно обсудить по телефону или через онлайн-консультанта на сайте. Что-то сложное и требующее времени на ответ — напишите нам по почте info@amira24.ru.

Мы подробно и в полной мере ответим вам. Если в процессе обсуждения нам потребуется помощь со стороны — мы все выясним и расскажем вам. И это бесплатно.

Опыт работы

«Амира-Диалект» работает с 1999 года. У нас огромный опыт работы, проверенные переводчики, дружественные нотариусы и большое желание помочь вам решить возникшую задачу.

Мы постоянно на связи

Электронная почта, многоканальный телефон, выделенный номер 8-800 для бесплатных звонков по России, популярные мессенджеры (Viber, WhatsApp, Telegram), Skype, бесплатный звонок с сайта — мы всегда на связи.

Доступная стоимость

Мы предлагаем вам качественный перевод свидетельства по низкой цене. Мы не скрываем цены — вот наш прайс-лист. Там нет витиеватых выражений, мелкого шрифта и тайных сносок.

Удобство оформления заказа

Наши сотрудники работаю с утра до позднего вечера. Мы специально арендуем помещения офисы рядом с метро — 3-5 минут пешком от метро и вы у нас!
Нет времени приехать к нам в офис — оформите заказ удаленно.

Удобство оплаты

В России вы или за пределами страны, рублевая у вас карточка или валютная, наличные или оплата по банку — мы примем платеж быстро и оперативно. Онлайн-оплата, закрывающие бухгалтерские документы — без вопросов, сделаем!

Бонус

Мы сохраняем выполненные переводы. Вы можете обратиться к нам спустя длительный срок и получить перевод в электронном виде абсолютно бесплатно.

Пришлите документы — через 30 минут* сообщим срок и стоимость.
* при размещении заявки в рабочие часы
 
Многоканальный телефон
8 (495) 225-22-26
Бесплатно по России
8 (800) 511-54-10
WhatsApp, Viber, Telegram
+7 (926) 264-68-44
Электронная почта
Skype
Мы в социальных сетях
Пожаловатьcя? Похвалить?
Адреса офисов, график работы

ООО «Амира-Диалект», ИНН 7702262088, ОГРН 1027700308041
Адрес для корреспонденции — 129090, Россия, г. Москва, проспект Мира, дом 19, строение 1, 2 этаж, помещение 1, комната 18

Условия использования сайта

Рассчитать стоимость
8 (495) 225-22-26
8 (800) 511-54-10
info@amira24.ru
Адреса офисов