Вакансии ГлавнаяВакансии → Общая информация для кандидатов на штатные и внештатные вакансии
Общая информация для кандидатов на штатные и внештатные вакансии

Информация для кандидатов на штатные и внештатные вакансии

Мы активно сотрудничаем с профессиональными переводчиками, как на штатной основе, так и внештатно. Политика нашей компании состоит в подборе исключительно квалифицированных кадров, что гарантирует высокое качество выполнения заказов для наших клиентов.

Информация для кандидатов на штатные вакансии

Работая в штате, Вы получаете сразу несколько очевидных преимуществ:

  • гарантированный стабильный заработок и уверенность в завтрашнем дне;
  • постоянная занятость и отсутствие необходимости искать подработки;
  • возможность получать дополнительный доход помимо оклада в случае переработки;
  • перспектива карьерного роста;
  • официальное оформление трудовых отношений в соответствии с трудовым законодательством Российской Федерации и внесение соответствующих записей в трудовую книжку;
  • возможность совершенствования собственных навыков за счет сотрудничества с другими штатными и внештатными переводчиками.

От кандидатов на штатную должность в компании требуется:

  • прислать на наш электронный адрес: job@amira24.ru резюме с указанием имеющегося образования, опыта работы, существенных фактов Вашей карьеры, а также контактных данных;
  • прислать нам перевод прислать нам перевод тестового задания;
  • пройти собеседование с нашим специалистом по подбору кадров;
  • пройти собеседование с руководителем компании, после чего будет решен вопрос о приеме на работу.

Информация для внештатных переводчиков

Мы привлекаем к работе профессиональных внештатных переводчиков, в том числе владеющих редкими языками.

От внештатных переводчиков требуется:

  • прислать на наш электронный адрес: job@amira24.ru резюме с указанием имеющегося образования, опыта работы, существенных фактов Вашей карьеры, а также контактных данных;
  • прислать нам перевод тестового задания;
  • в ряде случаев – пройти собеседование с руководителем компании, после чего будет решен вопрос о дальнейшем сотрудничестве.


В любом случае ко всем переводчикам предъявляются следующие требования:

  • ответственный подход к выполнению любой работы;
  • точность передачи смысла исходного текста в переводе;
  • знание тематики выполняемого перевода;
  • умение различать стилистику исходного материала и адекватно передавать ее в переводе;
  • обязательное знание правил русского и соответствующего иностранного языка;
  • выполнение перевода с соблюдением требований наших корпоративных инструкций:
    Скачать инструкцию №1. Написание графических реквизитов документов в переводе
    Скачать инструкцию №2. Общие принципы перевода отдельных элементов юридических и иных текстов