Перевод свидетельства о браке

фрагмент свидетельства о браке России

Сегодня мы поговорим о свидетельстве о заключении брака.
Как все свидетельства, выдаваемые органом ЗАГС, свидетельство о браке является типовым документом, перевод выполняется на основе шаблонного документа и переводчику опять негде проявить свой талант — везде типовые фразы и стандартные предложения. Все очень просто и понятно.

Несмотря на все это, перевод свидетельства о браке таит ряд тонкостей и особенностей оформления.

Стоимость перевода свидетельства о браке

Перейдите в раздел «Стоимость перевода личных документов» и выберите нужный вам язык. Будут вопросы — с удовольствием ответим.

Пока вы находитесь в поиске переводческого агентства, назову 8 причин выбрать «Амира-Диалект».

Внимательность к деталям

Разговор с вами мы начнем с выяснения требований принимающей стороны.
Кто попросил у вас перевод? Зачем им нужен перевод свидетельства о заключении брака? Что с легализацией? Что с заверением? Какие у них требования по оформлению свидетельства о браке?

Затем мы обязательно попросим вас написать имена и фамилии по загранпаспортам. Это позволит избежать ошибок при переводе свидетельства о брак. Если вы не сможете ответить сразу, мы попросим прислать написание по электронной почте.

Затронем процедуру заверения свидетельства — потребуется ли вам заверение перевода свидетельства у нотариуса или будет достаточно заверить печатью переводческого агентства.

Коснемся вопроса и легализации свидетельства о браке.
Потребуется полная или упрощенная форма? А может, вам нужен апостиль на свидетельство о браке? Или легализация в принципе не нужна в вашем случае — мы рассмотрим все варианты и дадим ответы на поставленные вопросы.
Подробнее про апостиль и легализацию — в разделе «Апостиль и легализация документов».

Бесплатные консультации

Мы ответим на все ваши вопросы по оформлению перевода свидетельства о браке.
Если у вас простой вопрос — можно обсудить по телефону или через онлайн-консультанта на сайте.
Что-то сложное и требующее времени на ответ — напишите нам по почте, прикрепив скан или фотографию свидетельства о браке. Мы подробно и в полной мере ответим вам. Если в процессе обсуждения нам потребуется помощь со стороны — мы все выясним и расскажем вам. И это бесплатно.

Опыт работы

«Амира-Диалект» работает с 1999 года.
У нас огромный опыт работы, проверенные переводчики, дружественные нотариусы и большое желание помочь вам решить возникшую задачу.

Мы постоянно на связи

Электронная почта, телефон, популярные мессенджеры (Viber, WhatsApp, Telegram), Skype, бесплатный звонок с сайта — мы всегда на связи.

Доступная стоимость

Мы предлагаем вам качественный перевод свидетельства о браке по низкой цене.
Мы не скрываем цены — вот наш прайс-лист. Там нет витиеватых выражений, мелкого шрифта и тайных сносок.

Удобство оформления заказа

Наши сотрудники работаю с утра до позднего вечера. Мы специально арендуем помещения офисы рядом с метро — 3-5 минут пешком от метро и вы у нас!
Нет времени приехать к нам в офис — оформите заказ удаленно.

Удобство оплаты

В России вы или за пределами страны, рублевая у вас карточка или валютная, наличные или оплата по банку — мы примем платеж быстро и оперативно.
Онлайн-оплата, закрывающие бухгалтерские документы — без вопросов, сделаем!

Бонус

Мы сохраняем выполненные переводы. Вы можете обратиться к нам спустя длительный срок и получить перевод свидетельства о рождении в электронном виде абсолютно бесплатно.

Примеры оформления перевода свидетельств о браке

Интересуют тонкости оформления перевода свидетельства о заключении брака? Подводные камни и тайные знания — мы расскажем вам все! Ниже — примеры оформления перевода:

Сколько стоит

Расчет стоимости

При расчете заказа мы учитываем множество факторов, которые влияют на конечную стоимость перевода. Цены также различаются, в зависимости от того, какой перевод Вам нужен – устный или письменный, с нотариальным заверением или со штампом бюро переводов.

Как оформить

Размещение заказа

Важно, чтобы нашим клиентам было удобно с нами работать. Поэтому стремимся сделать взаимодействие комфортным уже на этапе размещения заказа. Вы можете сдать документы на перевод в одном из наших офисов или оформить заказ онлайн.

Отзывы

Отзывы о нашей работе

Мы стремимся качественно выполнять свою работу и хотим стать для Вас надежным партнером!
Остались ли Вы довольны выполненным переводом? Устроила ли Вас стоимость заказа? Срок выполнения? Все ли Вам понравилось или нам есть, над чем поработать?
Вы можете оставить свой отзыв или ознакомиться с отзывами других клиентов