Опыт работы ГлавнаяОпыт работыВопросы и ответы → Когда переводчик имеет право ставить печать на перевод?

Когда переводчик имеет право ставить печать на перевод?

Как мы знаем, переводчик может работать либо в штате организации / бюро переводов, либо в качестве индивидуального предпринимателя.

Если переводчик работает в штате переводческого бюро: он только подписывает свой перевод. У переводчика, работающего в штате, нет печати. На перевод можно поставить печать бюро переводов.

Если переводчик работает в качестве индивидуального предпринимателя, то у него может быть печать (законодательством предусмотрено, что печать регистрируется по желанию самого индивидуального предпринимателя). Печать на перевод индивидуальный предприниматель можно поставить, если заказывается перевод со штампом и печатью (что бывает крайне редко – печать переводчика не заменяет нотариального заверения).

У нас (в Российской Федерации) нет такого института, как присяжные переводчики, в котором печать присяжного переводчика заменяла бы собой нотариальное заверение.